【求助】“timing of cotranslational folding”如何翻译

Cherrybei

请教各位高手,“ timing of cotranslational folding”该如何正确翻译??谢谢!!!新年快乐!

freecell

根据这个句子:We hypothesize that the presence of a rare codon, marked by the synonymous polymorphism, affects the timing of cotranslational folding and insertion of P-gp into the membrane, thereby altering the structure of substrate and inhibitor interaction sites.判断,可译为“共翻译折叠的时机”。

buyqcn

我原来读文献时遇到timing这个词,准确的意思是“合适的时机”或“适时的进行”,您可体会一下;因此我觉得“timing of cotranslational folding”译为“翻译时的适时折叠”或更直白一点即“多肽链合成时的及时或适时折叠”为妥。

内容来源:生物资料网,如果侵权麻烦联系网站工作人员删除!

艾美捷科技优势代理品牌

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: